3.  КЛЕЩ-Хлещ-Плещ(оз.Клещино=оз.Плещеево)

 

 Еще одним мерянским корнем является корень КЛЕЩ, который известен из ПВЛ («Повесть временных лет»-«библия» историков по древней Руси). Из неё следует расположение племени Меря на Ростовском озере и Клещине (ныне Плещеево).

 В Яндекс картах узнаем, что Клещино озеро далеко не единственное, и ныне несколько озер на мерянских территориях носят такое название. Поиск по этимологическим словарям приводит к следующему результату:

 

клеск

род. п. клёска, клёскать, клеска́ть, клёснуть "хлопать, бить в ладоши", др.-польск. kleskać, польск. kleskać, kleszczeć, klaszczeć, klaskać "звонко ударять, щелкать, хлопать", в.-луж. kles(k) "хлопок", kleskać "бить, хлопать", н.-луж. klaskaś – то же.

Звукоподражание. Ср. нов.-в.-н. диал. kleschen "звучать, хлопать", англ. сlаsh "звонить (в колокола), лязгать", далее лит. klė̃sti, kleščiù "хлестать, сечь, бить кнутом", лтш. klest "есть чавкая, чмокая"; см. М.–Э. 2, 223; Бернекер 1, 514.

 хлеста́ть

хлёсткий, словен. hlẹ́stiti, hlẹ́stniti "бить", чеш. chlost "удар", chlostati "стегать розгами", польск. chɫostać – то же, в.-луж. khɫostać, н.-луж. chɫostaś, а также на -а-: польск. chɫastać "бить". Ввиду неустойчивости вокализма (см. хлыст) можно бы было предположить звукоподражание; см. Бернекер I, 387 и сл.; Брандт, РФВ 22, 125. Другие усматривают в слав. словах экспрессивное преобразование основы *klest-, сближая с лит. klė̃sti, klesčiù "бить, провеивать", klastýti – то же (Махек, Studiе 73; "Slavia" 16, 175; Петерссон, AfslPh 35, 377).

плеска́ть

плеска́ю, плещу́, укр. плеска́ти, блр. плеска́ць, др.-русск., русск.-цслав. плакати, плеснути, ст.-слав. плескати, плештѫ κροτεῖν (Супр.), болг. пля́скам, пле́сна, сербохорв. пље̏скати, пље̏ска̑м, словен. pleskáti "щелкать, ударять, плескаться", чеш. pleskati, pleštiti "шлепать, лопаться, болтать языком", слвц. рliеskаt᾽, польск. pleszczeć "обливать, окатывать", диал. plaskać, в.-луж. pleskać "плескаться", рlеskоt "плеск", н.-луж. plaskaś, plaskotaś. Связано чередованием гласных со словен. plóskati "бить, шлепать".

Ср. лит. pleškė́ti, plẽška "щелкать, хлопать", лтш. plekšêt, -u "хлопать, болтать, бурлить; толочь мягкую землю или глину", plakšêt, -u "хлопать, шлепать", лит. plaskuoti "хлопать (в ладоши)", лтш. plaskata межд. "хлоп, шлеп!"; см. Буга, РФВ 73, 336; Ульянов, РФВ 20, 28; Траутман, ВSW 225; М.–Э. 3, 320, 335. Аналогичного, звукоподражательного происхождения ст.-слав. плишть "шум", греч. πλαταγή "хлопанье, трещотка", πλαταγέω "хлопаю"; см. Младенов 429; Преобр. II, 72 и сл.

  Судя по приведенной информации переход звуков «к» в «х» и затем в «п» очень возможен и скорей всего корень КЛЕЩ в названии озера Плещеево заменился на абсолютно соответствующий под влиянием говора который преобладал у славян. Не думаю что этот корень имеет отношение к финно-уграм.

 Здесь еще представляет интерес и суффикс –ин, поскольку название является прилагательным, то обратимся к Википедии и получим такую информацию:

 

-ин- образует прилагательные, обозначающие людей и животных: (гусиный, дядин, русин)

 

   Вспомним, что корень ЯХР(Озеро) в названиях рек имеет суффикс –ов (в вариантах –ом,  -об, например, Яхр-ОМ-а, Яхр-ОБ-ол)

Основные суффиксы русского языка — Википедия

 

«-ев (-ов), [-ий-] образует прилагательные со значением:

• принадлежности предмета лицу или животному (дедов, слесарев, волч[й+а], собач[й+а]);»

 Поэтому ЯХР это скорее всего, что-то связанное с духом озера или божеством воды или еще чем-то, данная тема требует дальнейшего расследования.

comments powered by Disqus

Главная

Клещино

  1. То же, что оз. Клещино

Клещино

оз. Клещино, РФ

Здесь может быть ваша реклама

ВСПОМНИТЬ ВСЕ!!!

ФОРУМ

Вспомнить всё
Loading